Best!Once again I see authentic HK cuisine from Japan!I love this so much,sometimes I work late and have no time to shop,Chinese sausages are good enough to for me,but you make it extra stylish with Brussels sprouts and ニンニクの茎,excellent! I have finished my Chinese sausages this season,I want spring food know! Also correct with pronunciation and meaning👆🏻👍🏻!
Yep,Chinese sausages are usually regarded as winter food,it's quite fatty.We use the word '鍋' too,but in Cantonese we have more appropriate words,'㷛仔'(菜) to describe this kind of cuisine that the pot is also used as a serving vessel,very warming for winter!
香港は美食の国だな、やっぱり。
芽キャベツ、ニンニクの茎と一緒に煮込むのが気に入っているけど、具材はいろんなパターンがあるらしいので色々試したい。
と読みます(笑)
ボウジャオファンは小さな土鍋で炊く炊き込み御飯のことで、香港の冬の風物詩らしいよ。
I have finished my Chinese sausages this season,I want spring food know!
Also correct with pronunciation and meaning👆🏻👍🏻!
チャイニーズソーセージは保存食品だから、やはり冬の食べ物? 常温で保存できるからとっても便利だよね。この香りがとっても好きになって、もうすぐ終わってしまいそうだから少しずつ使っているよ。
ボウジャオファンは冬の味覚だから、和食で言うと「鍋」みたいなものかな? そろそろ暖かくなってきたから、私も爽やかな春料理にシフトチェンジしなくちゃ〜
ニンニクの芽を入れるの気になってたの!炒めて食べたことしかないから〜、食べるときに全部混ぜるの?
春になっても土鍋ご飯はやめられないね〜😁💕
炊き上がってから調味料を合わせたタレをかけて、再び1分くらい蒸らして、食べる前に混ぜ混ぜしてお茶碗によそうんだよ!
ボウジャオファン!読み方も覚えちゃった‼︎