Pumpkin with lentil,tomato chutney,sesame naan The scenes of how Indian people eat in their movies always fascinate me,different curries,rice,bread condiments fill up a whole tray,so many things to choose from.This is a way scaled down thali set,but I made everything from scratch,even the naan bread
I see Indian people eating a tray of different curries in movies and I need to try,I was prepared to work on this whole day in my day off,but actually it didn't take too long,I made many and I didn't have to cook for days too,so it was worth it!Thanks for the compliment!
The scenes of how Indian people eat in their movies always fascinate me,different curries,rice,bread condiments fill up a whole tray,so many things to choose from.This is a way scaled down thali set,but I made everything from scratch,even the naan bread
本格カレーですね。
少しずつ数種類を食べられるの、嬉しいですが準備が大変!
烤 naan 一定要用高溫的吧,你用什麼烤這些naan了?
你知道不知道日本的大部份煤氣爐有烤魚專用的部分? 我SD朋友曾經推薦過用這個烤魚用的部分烤naan,那位朋友上載的正如正宗的naan,可惜我還沒嘗試過。
請問,香港的印度餐廳的怎麼樣呢?
這確是第一次的,我用明火的烤箱,就像日本的魚燒,頂部有'grill '的部份,下面放了pizza stone,預熱後,麵包就放上pizza stone 上烤,這次位置上放得開了一點,烤了很久還未上色,結果變得乾了,下次會調教好位置的。
我還可以問你一個問題嗎? 你怎樣把麵弄平了? 我以前作的時候用擀麵杖的,可是這樣做會弄壞麵裡面的氣泡了,印度廚師也不會用擀麵杖吧,不用擀麵杖弄平麵對我來說很難做⋯
原來你還學好作pizza了,真是無所不會的! 我在youtube上查看pizza的弄平步驟了,下次會試試。
用擀麵杖的naan像pita一樣隆起來了呢! 我一聽這個現象就想起以前作過印度puri的時候來了! pita的材料和chapati完全一樣,可是用杖擀麵以後不烤而是炸的。薄薄的麵在高溫的油裡好像氣球一樣鼓起來呢。(我前89天上載了。)
不但在日本,還在其他的地方的naan也是長的呢! 那在全球最普通的naan的形狀是長型的!
我不懂你的回信裡的中文,請問火槍是什麼呢? 難道不是兵器吧?
很興幸能夠學到做pizza,實在太喜歡了!但以料理來說,還有太多的可以學,我懂的只是皮毛而已!你也夠厲害的,我看過了,你的puri 和chapati 做得像印度餐廳一模一樣啊,相信你的pizza也做得出色!遲些我也會試試其他的印度式麵包!
火槍的確是兵器,被灼到可嚴重的呢!其實我想說是blow torch .因烤pizza 時間𣎴能太久,家庭烤箱的話,pizza的邊緣不能好好烤出顔色,但可以靠blow torch 幫助一下,味道只會有少許改善,但外觀頗吸引的。這技巧也是在這裡學的!
我那個 puri 是初次作的,還沒掌握技術呢。我雖然蠻喜歡吃麵包,但平時很少作這類東西,其他的SD朋友經常作麵包,技術也不錯,我遠遠不如他們呢。