Chestnut season arrived,and this is my first chestnut sweet this season,and probably many more to come! And also such a coincidence,me and Machiko made the same thing at almost the same time! Machiko,我食咗飯啦,你啲廣東話好勁呀! 可能我用的板栗深色一點,沒你們的那麼吸引...我也跟書本一樣,用火槍燒炙一下,增加香氣。
Yes,it was blow torched lightly,to add a roasted aroma,just a hint! I love chestnut dessert,this one is so simple to make,great with Japanese tea! Thank you for the compliment!
And also such a coincidence,me and Machiko made the same thing at almost the same time!
Machiko,我食咗飯啦,你啲廣東話好勁呀!
可能我用的板栗深色一點,沒你們的那麼吸引...我也跟書本一樣,用火槍燒炙一下,增加香氣。
表面を焼いてあるの?
焦げ目がとっても良い感じ!
栗の風味が際立つね♡
I love chestnut dessert,this one is so simple to make,great with Japanese tea!
Thank you for the compliment!
你怎樣處理板栗🌰的? 我首先用板栗專用的剪子出去板栗(帶殼的)頂端部分,然後放壓力鍋裡煮。板栗煮熟了之後趁熱除去殼和皮了。沒有什麼特別的哦。說不定你們那的板栗和日本的板栗種類不同⋯
看來,在這裏只能接受這顏色的。
我現在才知道是可以用高壓銅做的,下次會試試的,謝謝!