• お気に入り
  • 255もぐもぐ!
  • 52リスナップ
手料理
  • 2016/09/23
  • 3,273

栗茶巾

みんなの投稿 (8)
Chestnut season arrived,and this is my first chestnut sweet this season,and probably many more to come!
And also such a coincidence,me and Machiko made the same thing at almost the same time!
Machiko,我食咗飯啦,你啲廣東話好勁呀!
可能我用的板栗深色一點,沒你們的那麼吸引...我也跟書本一樣,用火槍燒炙一下,增加香氣。
我想食呢個!😋
😍😍
表面を焼いてあるの?
焦げ目がとっても良い感じ!
栗の風味が際立つね♡
rick chan から 麻紀子
Yes,it was blow torched lightly,to add a roasted aroma,just a hint!
I love chestnut dessert,this one is so simple to make,great with Japanese tea!
Thank you for the compliment!
😋😋😋
我覺得這種顏色也不錯啊!
你怎樣處理板栗🌰的? 我首先用板栗專用的剪子出去板栗(帶殼的)頂端部分,然後放壓力鍋裡煮。板栗煮熟了之後趁熱除去殼和皮了。沒有什麼特別的哦。說不定你們那的板栗和日本的板栗種類不同⋯
rick chan から まちまちこ
在這裏能買到數種品種的板栗,這次用的是較圓,小販已割掉部份的殼,稍煑一會也很輕易去皮的。放在蒸鍋裏蒸三十分鐘,去皮後,板栗就只有中心部分留著黃色的。
看來,在這裏只能接受這顏色的。
我現在才知道是可以用高壓銅做的,下次會試試的,謝謝!
rick chan から MyRaX
👍🏻😊🙏🏻
もぐもぐ! (255)
リスナップ (52)