• お気に入り
  • 45もぐもぐ!
  • リスナップ
みんなの投稿 (4)
ある日のランチ♥︎!
日本語だと「パエリア」ですが、スペインでは通じないです。スペインではパエジャ(^^ゞ Paellaは、para(パラ=for)、ella(エジャ=she)で、直訳は「for her=彼女のために」。お世話になった女性に作る男の手料理でスペインには男の数だけパエジャのレシピがあります~ なんてね(#^.^#)
実は某女子大非常勤講師です、別称、非常識講師(^^ゞ
私のブログのコメント欄にメルアドを書き込んで非公開アップにしてくれれば、いろいろと情報提供しますよ。SDだと、書き込みが長くできないので、よろしければだけれどね(@^^)/~~~
angiee♡ から quita
パエリア♡ そんな素敵な意味があるんですね〜

知らなかった〜(^-^)
ありがとうございます♪

非公開アップ…??!
そんなアップができるとか、それも、ぜんぜん知らなかったですよ〜
やり方わかるかなぁ…
見て見ますね!(^-^)✨
angiee♡ から quita
あ、ブログですね
またゆっくり、見てみますね
( ´ ▽ ` )ノ

講師されているって…何系なんでしょう、楽しみ(^-^)
ありがとうございます〜
もぐもぐ! (45)