These are radishes come from holland,I love these because they come with the leaves on top,I ate them up too.I have never seen 20 days daikon,how interesting!Radish and daikon probably are in the same family!
I guess leafy greens are not as widely available in Japan,but we have lots of those,and Okinawa have many similar ones to ours,so it's not hard to make this kind of dish in here. Thx always for the compliment!
Really!? Do you often eat からし菜!? How is it translated? からし菜 is widely available here, too. But few people buy to cook. I don't tell a lie. Not 胡麻すり. Lol😄.
Not really,but since I know I could do more dishes with it,I might...Still this is not available all year. It's called 芥菜,but for this early spring type,it's 春菜.
This one also made with spam,tofu,車麩,eggs.
原來沖繩有用からし菜的チャンプルー媽! 香港的芥菜不很辣嗎? 炒材料之前不用焯芥菜嗎?
真羡慕,可以摘到野生的芥菜,相信你那些味道一定很濃的!
對,沖繩人會用からし菜做チャンプルー的,我也是看書才知道...
真不好意思,我關於漬物不太熟悉。我以為用芥菜做漬物的理由是為了減輕辣味呢😅 我也祝願你放在冰箱裡的漬物讓你滿意的!
野生芥菜的味道不一定的,有時候太辣😖 不過這次摘的很好吃哦!
喔,這道菜是你在書上學的,我以為你去沖繩的時候吃過的呢。可是這個盤子是在沖繩購買的吧。很好看!😆
很喜歡沖繩的やちむん,右上角的在沖繩買的,大的不是,但忘記是在東京買的或是郵購的...
Your Japanese titles are perfect👏👏👏.
Thx always for the compliment!
How is it translated?
からし菜 is widely available here, too. But few people buy to cook.
I don't tell a lie. Not 胡麻すり. Lol😄.
It's called 芥菜,but for this early spring type,it's 春菜.